Translations
Louis Segond 1910
Un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits.
KJV
‹A good tree cannot bring forth evil fruit, neither› [can] ‹a corrupt tree bring forth good fruit.›
‹A good tree cannot bring forth evil fruit, neither› [can] ‹a corrupt tree bring forth good fruit.›
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits.
KJV
‹A good tree cannot bring forth evil fruit, neither› [can] ‹a corrupt tree bring forth good fruit.›
Hegemonius
Acta Archelai
i tarnen saluti tnae parcere ac providere festinas; non enim laqueum alicui 2 = 17 Hebr.6.8 — 4 = 18 Matth.7,18. Luk.6,43 — 9 = 28 Joh.1,18 — 15 = 29 I Kor. 7, 35 AMC und Epiph. 3 ἐν] nach den Acta corr. Zaeagni | 10 nach (??) + κοὶ Oehler | 11 γεγεν. νῆσθαι] γεγεννημένον Routh |…
Hegemonius
Acta Archelai
tunc locutus est, plurimas eis de deo ignorantias 4 Joh. 16,8 — 5 I Kor. 13,9 — 10 I Tim. 1,20 — 18 Matth. 7,18. Luk. 6,43 — 19 Joh. 8, 44 — 20 vgl. Joh. 1,10 — 21 Matth. 13, 25 — 22 II Kor. 4,4—23 I Thess. 1,8 CM 1 dicuntur Μ | 8 praedictia C | 4 et de iudicio < C | imastitia C…
Hegemonius
Acta Archelai
ντος μου πρὸς σέ, εἴγε τῆς σεαυτοῦ σωτηρίας ἔτι φείδῃ. οὔδὲ γὰρ βρόχον τινὶ 2 = 17 Hebr.6.8 — 4 = 18 Matth.7,18. Luk.6,43 — 9 = 28 Joh.1,18 — 15 = 29 I Kor. 7, 35 AMC und Epiph. 3 ἐν] nach den Acta corr. Zacagni | 10 nach υἱὸν + καὶ Oehler | 11 γεγεν- νῆσθαι] γεγεννημένον Routh |…
For an immersive study of Matthew 7:18 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →