Translations
Louis Segond 1910
en soutenant le même combat que vous m'avez vu soutenir, et que vous apprenez maintenant que je soutiens.
KJV
Having the same conflict which ye saw in me, and now hear [to be] in me.
Having the same conflict which ye saw in me, and now hear [to be] in me.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
en soutenant le même combat que vous m'avez vu soutenir, et que vous apprenez maintenant que je soutiens.
KJV
Having the same conflict which ye saw in me, and now hear [to be] in me.
Photius Constantinople_PG 101 104
Fragmenta in epistulam ad Philippenses
Fragmenta in epistulam ad Philippenses (in catenis) 621 Phil 1,5 Ἐπι τηι κοινωνιαι. επι τηι εις το ευαγγελιον κοινωνιαι υμων. το δε απο πρωτης ημερας· η οτι απο πρωτης ημερας αφ' ου επιστευσατε μεχρι του νυν ευχαριστω τωι θεωι μου υπερ παντων υμων μετα χαρας την δεησιν ποιουμενος…
Florus of Lyon
Book against John Scotus
Book Against the Erroneous Definitions of John Scotus Eriugena by Florus of Lyon From the Great Library of the Fathers. In the name of our Lord Jesus Christ, we begin the little book by FLORI against the nonsense and errors of a very vain man named John, concerning predestinatio…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
ST. THOMAS AQUINAS SUMMA THEOLOGICA SUMMA THEOLOGICA (Benziger Bros. edition, 1947) Translated by Fathers of the English Dominican Province Acknowledgment: This digital file was produced through the kindness of Sandra K. Perry, Perrysburg, Ohio. FIRST PART (FP: QQ 1-119) TREATISE…
For an immersive study of Philippians 1:30 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →