Translations
Louis Segond 1910
Celui qui se confie dans ses richesses tombera, Mais les justes verdiront comme le feuillage.
KJV
He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch.
He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Celui qui se confie dans ses richesses tombera, Mais les justes verdiront comme le feuillage.
KJV
He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch.
Liber Enoch
Apocalypsis Enochi
und ihr werdet dit Herrschaft über sie bekommen, Cap. 94, 7. Jerem. 22, 13. — 8. Psal. 49, 7. 52, 9. Prov. 11, 28. — 95, 1. Jerem. 23. 9 »und für den Tag der Finsternis« < G | 13 deine Gerechten I (deine < U) | 15 »O dass ich Wasser hätte für meine Augen, auf dass sie eine Wasser…
Various
Patrologia Latina Vol. 152 (Migne)
haei XIX, 23.] .» Hinc ait Sapiens: «Qui confidit in divitiis, corruet [Note: [Col. 0498D] Ita fere Proverbiorum XI, 28.] ; et qui festinat ditari, non erit innocens.» Et iterum: «Si dives fueris, non eris immunis a delicto [Note: [Col. 0498D] Ecclesiastici XI, 10.] .» Nam «qui…
For an immersive study of Proverbs 11:28 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →