Translations
Louis Segond 1910
La crainte de l'Eternel est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort.
KJV
The fear of the LORD [is] a fountain of life, to depart from the snares of death.
The fear of the LORD [is] a fountain of life, to depart from the snares of death.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
La crainte de l'Eternel est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort.
KJV
The fear of the LORD [is] a fountain of life, to depart from the snares of death.
Various
Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)
tur: siquidem per aquam timor intelligitur. Unde et apud Salomonem legitur: Timor Domini fons vitae (Prov. XIV, 27) . Vino autem plenae sunt, cum timor vertitur in amorem; cum charitas excludit timorem; cum ea quae prius observabantur timore poenae, jam exercentur delectatione et…
Lefort
CSCO 151 (Copt 20) — Athanase lettres festales et pastorales en copte (versio)
alobrroy ce BAdBrv $ au, D Ofr Le Musdon XLI, p. 200: « Vols si tu ne le fais pas mourir,» — 55 Ofr Prov, XIV, 27; Boole, x, 8. E Paris B.N. 1315 f. 21. * p, 101 82 ` SUR LA VIRGINITÉ (p. f) ............] qui ]e blesse. Plus son aspect est joli, puisse-t-elle d'auta…
For an immersive study of Proverbs 14:27 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →