Translations
Louis Segond 1910
Celui qui aime la joie reste dans l'indigence; Celui qui aime le vin et l'huile ne s'enrichit pas.
KJV
He that loveth pleasure [shall be] a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
He that loveth pleasure [shall be] a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
KJV
Hebrew original
אִ֣ישׁ מַ֭חְסוֹר אֹהֵ֣ב שִׂמְחָ֑ה אֹהֵ֥ב יַֽיִן וָ֝/שֶׁ֗מֶן לֹ֣א יַעֲשִֽׁיר
Louis Segond 1910
Celui qui aime la joie reste dans l'indigence; Celui qui aime le vin et l'huile ne s'enrichit pas.
KJV
He that loveth pleasure [shall be] a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
Maximus of Tyre
Dialexeis
(18b) ΜΑΞΙΜΟΥ ΤΥΡΙΟΥ Ed. Duebn. p. 21 ΤΩΝ ΕΝ ΠΩΜ ΔΙΑΛΕΞΕΩΝ ΤΗΣ ΠΡΩΤΗΣ ΕΠΙΔΗΜΙΑΣ Α΄ I (Duebn. VII volg. 37 B 4 Κ 1) εʹὍτι πρὸς πᾶσαν ὑπόθεσιν ἁρμόσεταιΜαξίμου φιλοσοφοὺμενα ὁ τοῦ φιλοσόφου λόγος. Τί δήποτε οἱ ἐν Διονύσου τὰ δράματα ὑποκρινόμενοι, νῦν μὲν τὰς τοῦ Ἀγαμέμνονος ἱέντες…
Clemens Romanus (Clement of Rome)
Epistula I ad Corinthios
Ἡ ἐκκλησία τοῦ θεοῦ ἡ παροικοῦσα Ῥώμην τῆ ἐκκλησίᾳ τοῦ θεοῦ τῇ παροικούσῃ Κόρινθον, κλητοῖς ἡγιασμένοις ἐν θελήματι θεοῦ διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ. χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ παντοκράτορος θεοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ πληθυνθείη. Διὰ τὰς αἰφνιδίους καὶ ἐπαλλήλους γενομένας ἡμῖν…
Oracula Sibyllina
Oracula
Prolog.*) Εἰ τὸ περὶ τὴν ἀνάγνωσιν τῶν Ἑλληνικῶν γραφῶν ἐκπονεῖν πολλὴν τοῖς ἐκτελοῦσι τὴν ὠφέλειαν ἀπεργάζεται, ἅτε πολυμαθεῖς τοὺς περὶ ταῦτα πονήσαντας ἐκτελέσαι δυνάμενον, πολλῷ μᾶλλον περὶ τὰς θείας γραφὰς ἅτε περὶ Μοῦ καὶ ὠφέλειαν ψυχικὴν προξενούντων δηλούσας τοὺς εὐ φρονο…
For an immersive study of Proverbs 21:17 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →