Translations
Louis Segond 1910
Eternel, ramène nos captifs, Comme des ruisseaux dans le midi!
KJV
Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Eternel, ramène nos captifs, Comme des ruisseaux dans le midi!
KJV
Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
υ πατρος δυναται ει ναι ο υιος ακολουθως τωι Εκ γαστρος προ εωσφορου εγεννησα σε, συνεπισκεψαι. 1171 Ps 126,4 ̓ Τις δε ο δυνατος ο ικανως εκπεμπων τα βελη ω στε εις αγαπην σοφιαν τε και αληθειαν τρωσαι η ο σωτηρ, περι ου γεγραπται Τα βελη σου ηκονημενα, δυνατε; παραπλησιως αυτωι…
Apollinaris Ladokien
Fragmenta in Psalmos
ς αγαπητοις αυτου υπνον. την παρα θεου δεδηλωκεν αναπαυλαν υπνωι εοικυιαν εξ αγαπης δοθησομενην. 256 Ps 126,4a Ἐνετεινα γαρ σε, φησιν, Ἰουδα, εμαυτωι ως τοξον. και ενταυθα βελη του δυνατου τους καταλειπομενους αγιους λεγει προς ητταν των ασεβων και συν αδικιαι βιαιων. 257 Ps 127,…
Various
Patrologia Latina Vol. 131 (Migne)
m discurrerunt, et ipsi sunt filii excussorum missi de manu Domini, velut sagittae de manu potentis (Psal. CXXVI, 4) . Ipsi dant eloquia pulchritudinis, id est verba praedicationis divinae. Vers. 22. Filius accrescens Joseph, filius accrescens. Joseph auctus interpretatur, id…
For an immersive study of Psalms 126:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →