Translations
Louis Segond 1910
Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d'allégresse.
KJV
They that sow in tears shall reap in joy.
They that sow in tears shall reap in joy.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d'allégresse.
KJV
They that sow in tears shall reap in joy.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ι καταπολεμειν λογισμους και πονηρας δυναμεις εμποδιζειν πειρωμενας την αυ ξησιν της οικοδομης. 1172 Ps 126,5 Μακαριζει τον δια το τετηρηκεναι το κατ' εικονα του θεου μενοντα α νθρωπον επι τωι την επιθυμιαν αυτου πεπληρωκεναι εκ των βελων του δυνατου. τρωθεις γαρ εις επιθυμιαν τω…
Various
Patrologia Latina Vol. 106 (Migne)
s ditata, illud in ea adimpleatur quod dicitur: Non confundetur cum loquetur inimicis suis in porta (Psal. CXXVI, 5) . Quantum nunc illa dies, et illa hora tremenda sit, [Col. 0284C] die ac nocte vigilanter perpendendum est. Propter hoc monet Scriptura: Fili, in omnibus operibus…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
it illaesa. Porta, fides, ut in Psalmis: «Cum loquetur inimicis suis in porta [Note: [Col. 1031] 5 Psal. CXXVI, 5.] ,» id est, quando disputabit cum haereticis [Col. 1031B] pro fidei defensione. Porta, opus justitiae, ut in Job: «Cum procedebam ad portam * charitatis [Note:…
For an immersive study of Psalms 126:5 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →