Translations
Louis Segond 1910
Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m'ont pas vaincu.
KJV
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m'ont pas vaincu.
KJV
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
Eusebius of Caesarea
Commentarii in Psalmos
eines Paulus-Zitates begegnet; im vorliegenden Fall handelt es sich sogar um dieselbe Paulus-Stelle. Ps 129,2bc Die Zuschreibung des kurzen Fragmentes an Eusebius in N wird durch den eröffnenden Imperativ τήρει ὅπως bestätigt. Er findet sich nicht in V (fol. 321v), wo der Satz ge…
For an immersive study of Psalms 129:2 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →