Skip to main content
bible.reafit.ai
Psalms 138:9Ps.138.9

Ne pourrais-je emprunter les ailes de l’aurore et qu’elles me déposent au-delà des mers?

BIBLE-DES-PEUPLES

Greek original

ἐὰν ἀναλάβοιμι τὰς πτέρυγάς μου κατ᾿ ὄρθρον καὶ κατασκηνώσω εἰς τὰ ἔσχατα τῆς θαλάσσης

Translations

BIBLE-DES-PEUPLES

Ne pourrais-je emprunter les ailes de l’aurore et qu’elles me déposent au-delà des mers?

BIBLE-DES-PEUPLES

Ne pourrais-je emprunter les ailes de l’aurore et qu’elles me déposent au-delà des mers?

Patristic reading

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    ι δια παντων χωρει, επι παντων και δια παντων και εν πασιν υπαρχων κατα φιλοσοφιαν αποστολικην. 1214 Ps 138,9.10 ̓Εσκοπησα, φησι, μη α ρα ταις πτερυξι της νοησεως χρησαμενος υπερβας την θαλασσαν και τον ωκεανον αυτον εν τοις εσχατοις γεγενημενος δυνησομαι πορευθηναι απο του πνευμ…
  • Apollinaris Ladokien

    Fragmenta in Psalmos

    γυναικος, δηλος εστι συμπεριλαμβανων τηι ψυχηι και το σωμα καθο διακρινεται το αρσεν του θηλεος. 285 Ps 138,9.10 Οιον δη και επι του Ἰωνα πεφηνεν εις θαλασσαν αποφυγοντος και ως την δυναμιν ευροντος του θεου περι τε την υδατων κινησιν κλυδωνας εγειροντων και περι την των ζυων φυσ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    .] .» * Per pennas, praecepta charitatis, ut in Psalmis: «Si sumpsero pennas [Note: [Col. 1025] 28 Psal. CXXXVIII, 9.] ,» id est, si praecepta charitatis implere studuero. Per ( pennas ) virtutes morales, ut in Psalmis: «Pennae columbae [Note: [Col. 1025] 29 Psal. LXVII, 14.]…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 138:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study