Translations
BIBLE-DES-PEUPLES
Mais ce sera ta main qui m’y aura conduit, seule ta main droite peut ainsi m’emporter.
BIBLE-DES-PEUPLES
Mais ce sera ta main qui m’y aura conduit, seule ta main droite peut ainsi m’emporter.
Mais ce sera ta main qui m’y aura conduit, seule ta main droite peut ainsi m’emporter.
BIBLE-DES-PEUPLES
Greek original
καὶ γὰρ ἐκεῖ ἡ χείρ σου ὁδηγήσει με καὶ καθέξει με ἡ δεξιά σου
BIBLE-DES-PEUPLES
Mais ce sera ta main qui m’y aura conduit, seule ta main droite peut ainsi m’emporter.
BIBLE-DES-PEUPLES
Mais ce sera ta main qui m’y aura conduit, seule ta main droite peut ainsi m’emporter.
Various
Patrologia Latina Vol. 119 (Migne)
ero in extremis [Col. 0219B] maris, et enim illuc manus tua, deducet me, et tenebit me dextera tua (Psal. CXXXVIII, 8-10) . De gratia vero inhabitationis ejus, qua non ubique est, sed in templo suo, id est in sancta et rationali creatura angelica vel humana, quae sola est capax…
Various
Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)
aria accenduntur, ut illud Psalmistae Lauduni ea hora compleretur; «Et nox sicut dies illuminabitur (Psal. CXXXVIII, 10) .» Nullus domi remanet, omnes quasi ad spectaculum progrediuntur. Anselmus instar ursi de cavea producti deducitur, custodibus et populo caute ne fugiat circ…
Various
Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)
culo, et habitaverit in extremis maris, illuc, ait, manus tua deducet me, et tenebit me dextera tua (Psal. CXXXVIII, 8-10) . Nonne denique [Col. 1164C] secundum hanc omnipotens et summe bonus Pater sponsi consuscitavit, et consedere nos fecit in dextera sua [ alias additur in co…
For an immersive study of Psalms 138:10 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →