Skip to main content
bible.reafit.ai
Psalms 147:14Ps.147.14

He maketh peace [in] thy borders, [and] filleth thee with the finest of the wheat.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Il rend la paix à ton territoire, Il te rassasie du meilleur froment.

KJV

He maketh peace [in] thy borders, [and] filleth thee with the finest of the wheat.

Patristic reading

3
  • Suda

    Suidae lexicon

    n. 1668, H 1016 Thdr. in Ps. 16,10, PG 80, 969a 1017 1hdr. in Ps. 72, 7, PG 80, 1445 a 1018 Thdr. in Ps. 147, 14, PG 80, 1984 a b 1019 — ἄλευρα P, Ba 369, 25 cf. H ὁ sq Eunap. fr. 52, FHG 4, 37 1012 Astramps. cf. v. B 409 1013 cf. vv. Δ 1076 et T 1105 1019 Eunap. cf. vv. Α 2202 e…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 91 (Migne)

    propheta, [Col. 0168B] dicens de Domino: Qui posuit fines tuos pacem, et adipe frumenti satians te (Psal. CXLVII, 14) . Statimque qui esset adeps frumenti, manifestius exponens, adjecit: Qui emittit eloquium suum terrae. Tria sunt autem sata ejusdem similae, quia in Scriptura sa…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    0854C] Adeps est divinitas Christi, ut in Psalmis: «Adipe frumenti satiat te [Note: [Col. 0853] 24 Psal. CXLVII, 14.] ,» quod coelestem illam Jerusalem Christus divinitate pascit. Adeps simplex intellectus Scripturae, ut in Psalmis: «Cibavit illos ex adipe frumenti [Note: [Co…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 147:14 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study