Translations
CEI-1974
mi liberò da nemici potenti, da coloro che mi odiavano ed eran più forti di me.
CEI-1974
mi liberò da nemici potenti, da coloro che mi odiavano ed eran più forti di me.
mi liberò da nemici potenti, da coloro che mi odiavano ed eran più forti di me.
CEI-1974
Greek original
ῥύσεταί με ἐξ ἐχθρῶν μου δυνατῶν καὶ ἐκ τῶν μισούντων με ὅτι ἐστερεώθησαν ὑπὲρ ἐμέ
CEI-1974
mi liberò da nemici potenti, da coloro che mi odiavano ed eran più forti di me.
CEI-1974
mi liberò da nemici potenti, da coloro che mi odiavano ed eran più forti di me.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
δια το προαναφωνειν της οργης τας κολασεις· Παιδευσω γαρ αυτους εν τηι οργηι της θλιψεως αυτων. 121 Ps 17,17–19a ̓Εξ υδατων πολλων, η τοι των ταραχωδων και αλμυρων πραγματων του βιου τροπικως θαλαττης ονομαζομενων η αντικειμενων δυναμεων συγκεχυμενων και τεταραγμενων· επιστησον δ…
Various
Patrologia Latina Vol. 170 (Migne)
sit. Illud enim Davidicum habuit in corde et in ore: «Dominus eripuit me de medio inimicorum meorum (Psal. XVII, 18) .» Et illud Salomonis in Canticis canticorum de divina protectione et ineffabili gratia Domini: «Laeva ejus sub capite meo, et dextera illius amplexabitur me (Cant…
For an immersive study of Psalms 17:18 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →