Translations
Louis Segond 1910
Voici, l'oeil de l'Eternel est sur ceux qui le craignent, Sur ceux qui espèrent en sa bonté,
KJV
Behold, the eye of the LORD [is] upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
Behold, the eye of the LORD [is] upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Voici, l'oeil de l'Eternel est sur ceux qui le craignent, Sur ceux qui espèrent en sa bonté,
KJV
Behold, the eye of the LORD [is] upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
Eusebius of Caesarea
Historia Ecclesiastica
ὐτῷ προμνώμενος, διέξεισιν, ἔργοις αὐτοῖς εὖ μάλα πιστοὺς καὶ ἀληθεῖς τοὺς θείους ἀποφήνας χρησμούς, Ps. 33, 16-19ἐν οἷς εἴρηται “ οὐ σῴζεται βασιλεὺς διὰ 1 Licinius. This clause is probably a later insertion. πολλὴν δύναμιν, καὶ γίγας οὐ σωθήσεται ἐν πλήθει ἰσχύος αὐτοῦ· ψευδὴς…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
in dilectione dei. 1 Ex. 33, 15 – 4 f Vgl. 4, 1 – 7ff. 20 Vgl. Röm. 8, 15 – 13 I. Joh. 4, 18–16. 21 Psal. 33, 8 – 18–27 Vgl. Cv Nr. 19 Or.:… οὗτοι οἱ μικροὶ ὠς ἄν ἔτι φοβούμενοι θεὸν καὶ οὔπω ἀγαπῶντες ὑπὸ φρουροῖς ἀγγέλοις εἰσί (παρεμβαλεῖ γὰρ »ἄγγελος κυρίου κύκλῳ τῶν φοβουμένω…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
ος ὁ ῥυόμενός με ἐκ 1 Ex. 33, 15 – 4 f Vgl. 4, 1 – 7ff. 20 Vgl. Röm. 8, 15 – 13 I. Joh. 4, 18–16. 21 Psal. 33, 8 – 18–27 Vgl. Cv Nr. 19 Or.:… οὗτοι οἱ μικροὶ ὠς ἄν ἔτι φοβούμενοι θεὸν καὶ οὔπω ἀγαπῶντες ὑπὸ φρουροῖς ἀγγέλοις εἰσί (παρεμβαλεῖ γὰρ »ἄγγελος κυρίου κύκλῳ τῶν φοβουμέν…
For an immersive study of Psalms 33:18 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →