Translations
BIBLE-DES-PEUPLES
Je te ferai des offrandes généreuses et je chanterai ton Nom, Seigneur, car il est bon.
BIBLE-DES-PEUPLES
Je te ferai des offrandes généreuses et je chanterai ton Nom, Seigneur, car il est bon.
Je te ferai des offrandes généreuses et je chanterai ton Nom, Seigneur, car il est bon.
BIBLE-DES-PEUPLES
Greek original
ἑκουσίως θύσω σοι ἐξομολογήσομαι τῷ ὀνόματί σου κύριε ὅτι ἀγαθόν
BIBLE-DES-PEUPLES
Je te ferai des offrandes généreuses et je chanterai ton Nom, Seigneur, car il est bon.
BIBLE-DES-PEUPLES
Je te ferai des offrandes généreuses et je chanterai ton Nom, Seigneur, car il est bon.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ι ει τοιουτοι εισιν· ου γαρ αναιρεθηναι καθαπαξ αυτους αλλ' ηι τοιουτοι εισιν ο α γιος ευ χεται. 570 Ps 53,8a Τουτων δε συμβεβηκοτων αυθαιρετωι γνωμηι επ' ευχαριστιαν ερχομενος ̔Εκουσιως θυσω σοι, ουκ αναγκης η βιας εις τουτο καλουσης αλλ' αυτοκελευστου προθυμιας. 571 Ps 54,2.3a…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
crifice to God is an afflicted spirit." But to offer a sacrifice is an act of the will, according to Ps. 53:8 : "I will freely sacrifice to Thee." Therefore penance is in the will. I answer that, We can speak of penance in two ways: first, in so far as it is a passion, and thus,…
Various
Patrologia Latina Vol. 99 (Migne)
t necessitate: sicuti longe ante per prophetam Patri profitetur dicens: Voluntarie sacrificabo tibi (Psal. LIII, 8) . Et illud: Ut facerem voluntatem tuam, Deus meus, volui (Psal. XXXIX, 9) . Quia voluisti, o Domine Jesu Christe, omnia haec fecisti; quoniam cum sis Deus omnipoten…
For an immersive study of Psalms 53:8 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →