Skip to main content
bible.reafit.ai

Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

O Dieu! écoute ma prière, Prête l'oreille aux paroles de ma bouche!

KJV

Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.

Patristic reading

3
  • Suda

    Suidae lexicon

    , 8; Lys. fr. 73 501 — ϲυνέχεια ═ P, Ba 27, 25 Ἀττικοί —α sch. Ar. Nu 1480 ἀδολεϲχία—μελέτη Thdr. in Ps. 54, 2, PG 80, 1269b cf. An. Ox. 2, 427, 19 γενικῇ cf. Synt. Gud. et Laur. 502 ═ P: ἀληθῶϲ Ba 28, 10 503 ═ P, Ba 28, 1, H 487 Z 44 493 cf. 3975 495 Z 45, 48 496 cf. v. Ῥοδώπιδο…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    ρχομενος ̔Εκουσιως θυσω σοι, ουκ αναγκης η βιας εις τουτο καλουσης αλλ' αυτοκελευστου προθυμιας. 571 Ps 54,2.3a Προσευχην αναφερων θεωι παρακαλει αυτον εγγισαι αυτωι ο πως εις τα ι δια ω τα δεξηται η ν προσαγηοχεν προσευχην. ενωτιζεται γαρ ο εγγυς ω ν του λεγοντος, εις τα ω τα δε…
  • Eusebius of Caesarea

    Hypomnema de Psalmis

    enthält Betrübliches. Der vierundfünfzigste aber, dessen Anfang lautet: Höre, Gott, auf mein Gebet (Ps 54,2), enthält die Art eines Gebetes, und wenn der sechsundzwanzigste sagt: Der Herr ist mein Licht und mein Erlöser, wen sollte ich fürchten (Ps 26,1), und im weiteren hinzufüg…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 54:2 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study