Translations
CEI-1974
Egli pensa: òNon sarò mai scosso,vivrò sempre senza sventureò.
CEI-1974
Egli pensa: òNon sarò mai scosso,vivrò sempre senza sventureò.
Egli pensa: òNon sarò mai scosso,vivrò sempre senza sventureò.
CEI-1974
Greek original
εἶπεν γὰρ ἐν καρδίᾳ αὐτοῦ οὐ μὴ σαλευθῶ ἀπὸ γενεᾶς εἰς γενεὰν ἄνευ κακοῦ
CEI-1974
Egli pensa: òNon sarò mai scosso,vivrò sempre senza sventureò.
CEI-1974
Egli pensa: òNon sarò mai scosso,vivrò sempre senza sventureò.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ς τους αδικουντας προς θεου ευλογεισθαι· ε δει δε τοπασαι ως η του θεου ευλογια διδοται δικαιοις. 66 Ps 9,25–27 Ει και ε δοξεν μακραν αφεσταναι και υπεροραν θεος τους θλιβομενους δια το ταραττεσθαι υπο της του ασεβους υπερηφανιας, αλλ' ου ν πανυ αγανακτει κατα του υπερηφανου σκαν…
For an immersive study of Psalms 9:27 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →