Translations
CEI-1974
Punisci il suo peccato e più non lo trovi.
CEI-1974
Punisci il suo peccato e più non lo trovi.
Punisci il suo peccato e più non lo trovi.
CEI-1974
Greek original
σύντριψον τὸν βραχίονα τοῦ ἁμαρτωλοῦ καὶ πονηροῦ ζητηθήσεται ἡ ἁμαρτία αὐτοῦ καὶ οὐ μὴ εὑρεθῇ δι᾿ αὐτήν
CEI-1974
Punisci il suo peccato e più non lo trovi.
CEI-1974
Punisci il suo peccato e più non lo trovi.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ς γαρ ου κατω την βλεψιν ε χει ο αθετων προνοιαν δια του λεγειν ̓Επιλελησται ο θεος, και τα εξης; 69 Ps 9,35–37a ∆υναμενος παραχρημα ταπεινωσει τον υπερηφανον καταδυναστευοντα τους ταραττομενους επι τηι θρασυτητι αυτου, δια τι χρησιμον, βοηθησαι αυτοις δυναμενος, ει ασας αυτους χ…
Various
Patrologia Latina Vol. 202 (Migne)
ferentius prae illis nomen haereditavit; per circuitum, quia Dominus regnabit in aeternum et ultra (Psal. IX, 36) . Supra, quia in humanitate meruit, quod in divinitate nunquam amisit; supra quia genitus a Patre luminum secundum divinitatem, deificatus est secundum humanitatem;…
For an immersive study of Psalms 9:36 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →