Skip to main content
bible.reafit.ai

Thy neck [is] like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Ton cou est comme la tour de David, Bâtie pour être un arsenal; Mille boucliers y sont suspendus, Tous les boucliers des héros.

KJV

Thy neck [is] like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)

    lum tuum, quae aedificata est cum propugnaculis, mille clypei pendent ex ea, omnis armatura fortium (Cant. IV, 4) . Quis 793 est David rex Hierosolymitanus, nisi Christus Dominus noster rex fortis et verus, qui de virga quae de radice Jesse exiit, ut flos ascendit; cujus civitas…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    sunt. Clypeus, munimina virtutum, ut in Cantico: «Mille clypei pendent ex ea [Note: [Col. 0895] 2 Cant. IV, 4.] ,» quod per sancta virtutum munimina in Scriptura nobis sacra ostenduntur. Per clypeos viri sancti, ut in libris Machabaeorum: «Refulsit sol in clypeos aureos [No…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    opugnacula sunt miracula, ut in Cantico: «Et aedificata est cum propugnaculis [Note: [Col. 1031] 26 Cant. IV, 4.] ,» quod sanctorum miracula sacrae nobis Scriptura ostendit. Propugnacula, munimenta Scripturarum, ut in Cantico: «Super eum propugnacula * argentum [Note: [Col. 1…

Go deeper

For an immersive study of Song of Songs 4:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study