Skip to main content
bible.reafit.ai
Zechariah 12:12Zech.12.12

And the land shall mourn, every family apart; the family of the house of David apart, and their wives apart; the family of the house of Nathan apart, and their wives apart;

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Le pays sera dans le deuil, chaque famille séparément: La famille de la maison de David séparément, et les femmes à part; La famille de la maison de Nathan séparément, et les femmes à part;

KJV

And the land shall mourn, every family apart; the family of the house of David apart, and their wives apart; the family of the house of Nathan apart, and their wives apart;

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 116 (Migne)

    mogeniti: et plangent [Col. 0149A] terrae familiae, et familiae seorsum, et mulieres eorum seorsum (Zach. XII, 10-12) ,» et caetera. In tantum namque eorum processit impietas, ut etiam Scripturam propheticam falsare conati sint: et ubi nos (sicut in Hebraeo sermone ab initio con…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    s. Tunc, ut in Zacharia legitur: Plangent familiae et familiae seorsum, et mulieres eorum seorsum (Zach. XII, 12) . Discipuli vero mei, et eorum similes, quorum tristitia convertetur in gaudium, sic laetabuntur, et gaudebunt gaudio consummato, sicut nunc sunt gavisi viso me Dom…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    inquit, familiae reliquae: familiae, et familiae seorsum, et [Col. 1282D] mulieres eorum seorsum (Zach. XII, 12) . Nimirum istud propheticum praeconium consonat Apostolo dicenti: Reliquum est ut et qui habent uxores, tanquam non habentes sint, et qui utuntur hoc mundo, tanquam…

Go deeper

For an immersive study of Zechariah 12:12 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study