Skip to main content
bible.reafit.ai

The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour, and subdue with sling stones; and they shall drink, [and] make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, [and] as the corners of the altar.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

L'Eternel des armées les protégera; Ils dévoreront, ils vaincront les pierres de la fronde; Ils boiront, ils seront bruyants comme pris de vin; Ils seront pleins comme une coupe, Comme les coins de l'autel.

KJV

The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour, and subdue with sling stones; and they shall drink, [and] make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, [and] as the corners of the altar.

Patristic reading

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    ictibus iniquorum corda tundantur. Hinc per prophetam dicitur: «Devorabunt et subjicient lapidibus (Zach. IX, 15) .» Leviathan ergo sanctorum robur in stipulae mollitiem despiciendo rediget, quorum lingua prius pectus illius duris ictibus tutudit. Sequitur: VERS. 20. Quasi stip…

Go deeper

For an immersive study of Zechariah 9:15 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study