Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Que faire donc? Je prierai par l'esprit, mais je prierai aussi avec l'intelligence; je chanterai par l'esprit, mais je chanterai aussi avec l'intelligence.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Que faire donc? Je prierai par l'esprit, mais je prierai aussi avec l'intelligence; je chanterai par l'esprit, mais je chanterai aussi avec l'intelligence.

KJV

What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    n interior act which God alone knows, rather than by words, according to the saying of the Apostle ( 1 Cor. 14:15 ), "I will pray with the spirit, I will pray also with the understanding": and again because, as Augustine says (De Cura pro mortuis xiii) the "dead, even the saints,…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    ration is taken from "oratio" [prayer]. But prayer consists chiefly in an interior act, according to 1 Cor. 14:15, "I will pray with the spirit, I will pray also with the understanding." Therefore adoration denotes chiefly a spiritual act. Objection 3: Further, acts of the body p…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    a optime discrevit: Orabo spiritu, orabo et mente: [Col. 0478D] psallam spiritu, psallam et mente (I Cor. XIV, 15) . Spiritum occultas significationes, quae sunt in Scripturis sanctis, nominavit; et mentem manifestas harum intelligentias appellavit. {216} Voluit enim nos cum in…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Corinthiens 14,15 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie