Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

L'homme spirituel, au contraire, juge de tout, et il n'est lui-même jugé par personne.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

L'homme spirituel, au contraire, juge de tout, et il n'est lui-même jugé par personne.

KJV

But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man.

Lecture patristique

3
  • Ambrosius

    Epistolae Secunda Classis

    t spiritalis : spiritalis autem, utpote princeps, dijudicat omnia, ipse autem a ne­ minedijudicatur (1 Cor. 2, 15). { 23. Debuit ergo c Legis mandata præscripto cir­ cumcisio, quae ex parte erat, cessare, posteaquam venit qui circumcisionem faceret totius hominis, et impleret cir…
  • Fulgentius of Ruspe

    On Faith

    judge spiritually about the rest. For the Apostle says that the spiritual person judges all things (1 Corinthians 2:15): until each of us reaches this point, let us walk in what we have reached, that is, faithfully persevere in what we have surely accepted. But if he thinks diffe…
  • Fulgentius of Ruspe

    On Faith

    ge spiritually about the rest. For the Apostle says that the spiritual person judges all things (1 Corinthians 2:15): until each of us reaches this point, let us walk in what we have reached, that is, faithfully persevere in what we have surely accepted. But if he thinks…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Corinthiens 2,15 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie