Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Samuel 24,181Sam.24.18

Tu manifestes aujourd'hui la bonté avec laquelle tu agis envers moi, puisque l'Eternel m'avait livré entre tes mains et que tu ne m'as pas tué.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Tu manifestes aujourd'hui la bonté avec laquelle tu agis envers moi, puisque l'Eternel m'avait livré entre tes mains et que tu ne m'as pas tué.

KJV

And thou hast shewed this day how that thou hast dealt well with me: forasmuch as when the LORD had delivered me into thine hand, thou killedst me not.

Lecture patristique

1
  • Lefort

    CSCO 099-100 (Copt 9-10) — S Pachomii Vitae sahidice (textus)

    й' Мтеіее ом слона. ego мајнре WHA медохло- 1 Marra., ххш, 3. — ^ Marmi., ми, 4, — * I Reg., xxiv, 13-18. 9% АЛІНА" аә 998 жа Т&.се Котлер мічмециунре ботов) № AERALAOC. тнра° упра. ÅTANXOEIC BOTOY EBON ETBETEY K.& T& ppoNHclc *. ANAY ле Nee йталховіс TABO e…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Samuel 24,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie