Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Aussi voulions-nous aller vers vous, du moins moi Paul, une et même deux fois; mais Satan nous en a empêchés.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Aussi voulions-nous aller vers vous, du moins moi Paul, une et même deux fois; mais Satan nous en a empêchés.

KJV

Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Thessaloniciens 2,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie