Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Grâces soient rendues à Dieu, qui nous fait toujours triompher en Christ, et qui répand par nous en tout lieu l'odeur de sa connaissance!

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Grâces soient rendues à Dieu, qui nous fait toujours triompher en Christ, et qui répand par nous en tout lieu l'odeur de sa connaissance!

KJV

Now thanks [be] unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    Historia Ecclesiastica

    ὴν ἐγκει- μένην τῆς μαρτυρίας ἐπιθυμίαν, καὶ αὐτὸς ἐπὶ τὸ βῆμα ἐσύρετο, τοῦ μὲν σώματος καὶ ὑπὸ τοῦ 2 Cor 2, 14 γήρως καὶ ὑπὸ τῆς νόσου λελυμένου, τηρουμένης δὲ τῆς Ψυχῆς ἐν αὐτῷ, ἵνα δι’ αὐτῆς χριστὸς θραμβεύσῃ· ὃς ὑπὸ τῶν στρατιωτῶν ἐπὶ τὸ βῆμα κομισθείς, παραπεμπόντων αὐτὸν τ…
  • Eusebius of Caesarea

    Historia Ecclesiastica

    φαίνεσθαι, τοὺς δὲ δικάζοντας ἀποδειλιᾶν. καὶ οὗτοι μὲν ἐκ δικαστηρίων ἐνεπόμπευσαν καὶ ἠγαλλιάσαντο 2 Cor. 2, 14 μαρτυρίᾳ, θριαμβεύοντος αὐτοὺς ἐνδόξως τοῦ θεοῦ. XLII. “Ἄλλοι δὲ πλεῖστοι κατὰ πόλεις καὶ κώμας ὑπὸ τῶν ἐθνῶν διεσπάσθησαν, ὧν παραδείγματος ἕνεκεν ἐπιμνησθήσομαι. Ἰσ…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    a ripe field"; and from Christ it spreads to the faithful by the work of His ministers, according to 2 Cor. 2:14 : "He manifesteth the odor of his knowledge by us in every place"; and therefore when the altar which represents Christ, has been incensed on every side, then all are…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Corinthiens 2,14 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie