Traductions
Louis Segond 1910
mais lorsque les coeurs se convertissent au Seigneur, le voile est ôté.
KJV
Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away.
mais lorsque les coeurs se convertissent au Seigneur, le voile est ôté.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
mais lorsque les coeurs se convertissent au Seigneur, le voile est ôté.
KJV
Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away.
Thomas Aquinas
Catena Aurea - Gospel of Matthew
; whence the Apostle speaks, “When they have turned to Christ, then the veil shall be taken away.” [ 2 Cor 3:16 ] So the sense would be, Ought you to fear your persecutors, when you are thought worthy that by you the hidden mysteries of the Law and the Prophets should be made man…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
hanc Evangelii revelationem, de qua dicit Apostolus: «Cum transieris ad Christum, aufertur velamen (II Cor. III, 16) .» Quod autem significabat velamen interpositum inter faciem Moysi et aspectum filiorum Israel, hoc significabat illis temporibus coma sanctorum. Nam et Apostolus…
Various
Patrologia Latina Vol. 116 (Migne)
e persequaris:» quantumque valeat quod Apostolus ait: «Cum transieris ad Dominum, auferetur velamen (II Cor. III, 16) :» Ut enim quiddam ejusdem Philonis commemorem, arcam diluvii secundum rationem humani corporis fabricatam [Col. 0157C] volens intelligi, tanquam membratim omnia…
Pour une étude immersive de 2 Corinthiens 3,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →