Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Car nous qui vivons, nous sommes sans cesse livrés à la mort à cause de Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre chair mortelle.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Car nous qui vivons, nous sommes sans cesse livrés à la mort à cause de Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre chair mortelle.

KJV

For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    , sed quae non videntur. Quae videntur enim, temporalia sunt: quae autem non videntur, aeterna sunt (II Cor. IV, 1-18) .» «Scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod ex Deo aedificationem habemus, domum non manufactam aeternam in coelis. N…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Corinthiens 4,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie