Traductions
Louis Segond 1910
Elisée lui dit: Va en paix. Lorsque Naaman eut quitté Elisée et qu'il fut à une certaine distance,
KJV
And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.
Elisée lui dit: Va en paix. Lorsque Naaman eut quitté Elisée et qu'il fut à une certaine distance,
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Elisée lui dit: Va en paix. Lorsque Naaman eut quitté Elisée et qu'il fut à une certaine distance,
KJV
And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.
Various
Patrologia Latina Vol. 139 (Migne)
est ut lavaretur septies in Jordane. Ivit igitur, lavit, et mundatus ad Syriae regna regressus est (IV Reg. V, 10-19) . Puer autem quidam parvulus, elephantino morbo percussus, ad Dei hominem Benedictum est adductus; qui, pristina sanitate recepta, incolumis [Col. 0855C] remeavi…
Pour une étude immersive de 2 Rois 5,19 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →