Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
2 Rois 6,152Kgs.6.15

Le serviteur de l'homme de Dieu se leva de bon matin et sortit; et voici, une troupe entourait la ville, avec des chevaux et des chars. Et le serviteur dit à l'homme de Dieu: Ah! mon seigneur, comment ferons-nous?

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Le serviteur de l'homme de Dieu se leva de bon matin et sortit; et voici, une troupe entourait la ville, avec des chevaux et des chars. Et le serviteur dit à l'homme de Dieu: Ah! mon seigneur, comment ferons-nous?

KJV

And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?

Lecture patristique

1
  • Sedlacek

    CSCO 085 (Syr 40) — CSCO 085 (Syr 40) - Sedlacek 1922 - Dionysius bar Salibi Commentarii in Evangelia I.2 - v (incl I.1) (versio)

    - ! MATTE., I, 21. — * Luc., 1v, 30. 一 * Manzc,, v, 9-13; Luc., vui, 30. — * Exod., n, 1-10. — * IV Reg., vi, 11-23. — ° IER., xxxvi, 26. 一 T Gen., VI, 7. 一 * I Reg., xv, 14. -° Os., 11, 19. — !? OS., XI, 1 (MATTH. 1, 15). 一 !! Is., xix, 1. 一 2 MATTH., X, 23. — "! Cfr. IER.…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Rois 6,15 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie