Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
2 Samuel 12,82Sam.12.8

je t'ai mis en possession de la maison de ton maître, j'ai placé dans ton sein les femmes de ton maître, et je t'ai donné la maison d'Israël et de Juda. Et si cela eût été peu, j'y aurais encore ajouté.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

je t'ai mis en possession de la maison de ton maître, j'ai placé dans ton sein les femmes de ton maître, et je t'ai donné la maison d'Israël et de Juda. Et si cela eût été peu, j'y aurais encore ajouté.

KJV

And I gave thee thy master's house, and thy master's wives into thy bosom, and gave thee the house of Israel and of Judah; and if [that had been] too little, I would moreover have given unto thee such and such things.

Lecture patristique

1
  • Eusebius of Caesarea

    Hypomnema de Psalmis

    , da ein heftiger Unwille Gottes gegen ihn entstanden war und eine Drohung durch den Propheten (vgl. II Sam 12,1–12), wie im Moment des Vergnügens ein Psalterium in die Hand nähme und Zeichen von Prasserei und Freude darböte? Was zu einem Psalterium Passendes enthalten denn seine…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Samuel 12,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie