Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
2 Samuel 12,132Sam.12.13

David dit à Nathan: J'ai péché contre l'Eternel! Et Nathan dit à David: L'Eternel pardonne ton péché, tu ne mourras point.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

David dit à Nathan: J'ai péché contre l'Eternel! Et Nathan dit à David: L'Eternel pardonne ton péché, tu ne mourras point.

KJV

And David said unto Nathan, I have sinned against the LORD. And Nathan said unto David, The LORD also hath put away thy sin; thou shalt not die.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    n Deo. Nonne David praesente Nathan propheta, qui se arguebat pro peccato suo dixit: Peccavi Domino (II Reg. XII, 13) ? Ecce tantus vir testem confessionis suae voluit habere prophetam. Et quia non erubuit confiteri quod impie gessit, statim audivit: Ecce Dominus transtulit pecca…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    abunt ossa humiliata. Auditui datum est gaudium, quando dixit ei Nathan, dimissum est peccatum tuum (II Reg. XII, 13) . Gaudium pertinet ad absolutionem, laetitia ad perpetua praemia possidenda. {353} Et exsultabunt, inquit, ossa humiliata, virtutes, quae prius fuerant peccato hu…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 124 (Migne)

    a, confitens dicit: Peccavi Domino; audire meruit: Dominus transtulit peccatum tuum, non morieris (II Reg. XII, 13) . Et tamen quot afflictionibus propter peccatum dimissum affectus sit, lector historiae ejus agnoscere quibit. Paulus vas electionis (Act. IX) plus omnibus labor…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Samuel 12,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie