Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Actes 14,12Acts.14.12

Ils appelaient Barnabas Jupiter, et Paul Mercure, parce que c'était lui qui portait la parole.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Ils appelaient Barnabas Jupiter, et Paul Mercure, parce que c'était lui qui portait la parole.

KJV

And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercurius, because he was the chief speaker.

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    Demonstratio Evangelica

    αίων ἀκμάσαι συνηνέχθη, τότε πρῶτον Αὐγούστου τῶν πλείστων ἐθνῶν μοναρχήσαντος, καθ᾿ ὂν Κλεοπάτρας 3 Act. 14, 12. ἁλούσης ἡ κατ’ Αἴγυπον τῶν Πτολεμαίων διαδοχὴ λέλυτο· ἐξ ἐκείνου τε καὶ εἰς δεῦρο τὸ ἀπ’ αἰῶνος καὶ ἀπ’ αὐτῆς ὡς εἰπεῖν τῆς πρώτης ἀνθρωπείας συστὰν Αἰγύπτου βασίλειο…
  • Eusebius of Caesarea

    De Theophania (Fragmenta)

    an alles, was die Jünger über 9 = Matth 28 19 12 = Matth 2820 15 = Job 20 22 16 = Matth 10 8 32 vgl. Act 14 12 f. 25 εἶθ’ οὕτως προθύμους εἶχον αὐτοὺς ἐπὶ τὸ φιλοπευστεῖν D 34 str. ABBREV „und“ vor ABBREV Erlöser verkündigten, sclinell und geziemend aufgenommen. von den Toten bez…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 153 (Migne)

    iracula, putat de me supra humanitatem quam videt in me, ut illi qui voluerunt illi construere aras (Act. XIV, 12) . Vel existimet de me supra id quod audit ex me, quem audit sitire, algere, caeteris miseriis subjacentem. Parco quidem gloriari, et bene facio, quia ne magnitudo re…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Actes 14,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie