Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Actes 14,19Acts.14.19

Alors survinrent d'Antioche et d'Icone des Juifs qui gagnèrent la foule, et qui, après avoir lapidé Paul, le traînèrent hors de la ville, pensant qu'il était mort.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Alors survinrent d'Antioche et d'Icone des Juifs qui gagnèrent la foule, et qui, après avoir lapidé Paul, le traînèrent hors de la ville, pensant qu'il était mort.

KJV

And there came thither [certain] Jews from Antioch and Iconium, who persuaded the people, and, having stoned Paul, drew [him] out of the city, supposing he had been dead.

Lecture patristique

1
  • Constantinus Imperator

    Decreta et Constitutiones

    6, 7, 16 const. respuerint donatam et traditam. q 8, 9, 12, 14, 15, 20, 21, Til. eas posse. r 9 qui act. 14, 19, 20 qd actis. s 6, 7, 10, 17, 18 quoddam. In cod. 21 maritus add. a sec. manu. t 9, 15, 16, 28–31, 42, Cod. Just. III, sed. in cod. Pist. Dat. V. k. jun. ee, ss, ex c.…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Actes 14,19 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie