Traductions
Louis Segond 1910
Or, il y avait en séjour à Jérusalem des Juifs, hommes pieux, de toutes les nations qui sont sous le ciel.
KJV
And there were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, out of every nation under heaven.
Or, il y avait en séjour à Jérusalem des Juifs, hommes pieux, de toutes les nations qui sont sous le ciel.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Or, il y avait en séjour à Jérusalem des Juifs, hommes pieux, de toutes les nations qui sont sous le ciel.
KJV
And there were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, out of every nation under heaven.
Gregorius I Magnus
Registri Epistolarum
era tamen encyclicam, et ad omnes totius orbis Christiani episcopos missam, atque in Chalced. conc., act. 2, 5, 5, 6, solemni appra- batione consecratam. Tomus volumen aut Codicem notat, uti videre est apud theron. ad Phammachium et Occanum, nec ingentem solum, sed et mediocrem l…
Eusebius of Caesarea
Vita Constantini
1,11 = socr. H.E. l, 8 (18), vgl. Gelas. Cyz. II, 5.–20 ff.: vgl.l Theodoret. H.E. 1,7 (25). – 26ff. Act. 2,5 u. 9ff. 1 ἥτε εἰ τε ΜΒ | 2 τοῦ < vor τοσούτου ΜΒ | 6 ὑπεδέχετο VJ, διεδέχετο ΜΒΑ | ἦν θ' ὁρᾶν V, ἦν οὖν ὁρᾶν J, οἶόν τινα ΜΒΑ | nach στέφανον + οἶα τίνα Β, aber gestriche…
Gelasius
Historia Ecclesiastica
ν ἔστη καὶ οὐ πρότερον καθίζειν ᾑρεῖτο, πρὶν ἂν οἱ ἐπίσκοποι ἐπινεύσειαν· τοσαύτη τις εὐλάβεια καὶ 4 Act. 2, 5 — 6 Act. 2, 9 — 19—S. 46, 1 vgl. Socr. I S, 12 p. 39 u. I S, 17 p. A1H V1P3 M2P1P2 4 Die Zeilenanfänge in A1 oft nicht mehr zu lesen. Das Unleserliche im Folgenden durch…
Pour une étude immersive de Actes 2,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →