Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Actes 4,31Acts.4.31

Quand ils eurent prié, le lieu où ils étaient assemblés trembla; ils furent tous remplis du Saint-Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Quand ils eurent prié, le lieu où ils étaient assemblés trembla; ils furent tous remplis du Saint-Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance.

KJV

And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 172 (Migne)

    opaca virtutum quaerere, tu existens super praedicatores, dando eis verbum tuum loqui cum fiducia (Act. IV, 31) , qui sunt per contemplationem montes in domo Dei, quod est Ecclesia, sicut haec animalia propter pascua habitant super montes Bethel. Bethel dicitur domus consurge…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    ad opus bonum, cum haberet agrum, vendidit illum, attulit pretium et ante pedes posuit apostolorum (Act. IV, 23-37) . Ananias autem agrum vendidit et, conscia uxore sua nomine Saphira, de pretio agri fraudavit, et afferens partem quamdam, ad pedes apostolorum posuit. Ut Petrus f…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 196 (Migne)

    et sancta esse putatur, de qua in apostolorum Actibus legitur: Erat illorum cor unum et anima una (Act. IV, 31) . Plus valet inter multos cor unum, quam commune cellarium: plus anima una, quam communis mensa. Quid vero prodest in cibo et potu aliis esse conjunctum. et per propri…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Actes 4,31 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie