Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Actes 5,38Acts.5.38

Et maintenant, je vous le dis ne vous occupez plus de ces hommes, et laissez-les aller. Si cette entreprise ou cette oeuvre vient des hommes, elle se détruira;

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Et maintenant, je vous le dis ne vous occupez plus de ces hommes, et laissez-les aller. Si cette entreprise ou cette oeuvre vient des hommes, elle se détruira;

KJV

And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought:

Lecture patristique

1
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    t of God, since it often comes to naught through his leaving the religious life; for it is written ( Acts 5:38,39 ): "If this counsel or this work be of God, you cannot overthrow it." Therefore it would seem that one ought to make a searching inquiry before entering religion. Obj…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Actes 5,38 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie