Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Actes 6,13Acts.6.13

Ils produisirent de faux témoins, qui dirent: Cet homme ne cesse de proférer des paroles contre le lieu saint et contre la loi;

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Ils produisirent de faux témoins, qui dirent: Cet homme ne cesse de proférer des paroles contre le lieu saint et contre la loi;

KJV

And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 165 (Migne)

    locum sanctum, et legem. Audivimus enim eum dicentem, quoniam Jesus Nazarenus destruet locum istum (Act. VI, 13) .» Sed haec in Matthaeo planiora sunt. XXVI. [CAP. XII.] Dixit autem ei quidam de turba: Magister, dic fratri meo, ut dividat mecum haereditatem. At ille dixit ei:…
  • Forget

    CSCO 078 (Arab 12) — CSCO 078 (Arab 12) - Forget 1922 [1953] - Synaxarium Alexandrinum I - v (versio)

    ra urbem w 1 Ad litt.: Liber, Actuum scil. Apostolorum. — 3 Act, VI 8. — > Act, v, 43,144 — * Act, vi, 2-53. — s Act, vil, 51, 52. — * Act, VIL, 95. p. 145. -ie 294 >H eductum lapidave;unt. Iie vero, genibus flexis, ait !: « O D mine, spiritum neum apud te suscip…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Actes 6,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie