Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Actes 6,15Acts.6.15

Tous ceux qui siégeaient au sanhédrin ayant fixé les regards sur Etienne, son visage leur parut comme celui d'un ange.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Tous ceux qui siégeaient au sanhédrin ayant fixé les regards sur Etienne, son visage leur parut comme celui d'un ange.

KJV

And all that sat in the council, looking stedfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)

    angelicum gloria eluxerit? Si Stephanus inter concilio considentes tantopere divinitus illustratur (Act. VI, 15) , ista ex plenitudine divinitatis cui lumini comparatur? CAPUT III. Thronus est eburneus Salomonis. ---Haec est thronus [Col. 0542A] quem fecit Salomon de ebore…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    Et intuentes in eum omnes, qui sedebant in concilio, viderunt faciem ejus, tanquam faciem angeli (Act. VI, 15) . Jam enim in eo futurae vitae gloria resplendebat, quam fidelibus suis promittens, ait: Ibi enim neque nubent, neque nubentur; sed erunt sicut angeli Dei in coelo (M…
  • Vaschalde

    CSCO 097 (Syr 48) — Iacobi Edesseni Hexaemeron (versio)

    lbis, dixit- que mihi: Corneli, exaudita est oratio tua, et de eleemosynis ' Act., v, 19-20. — 3 Act., vI, 15. — ° Act., vi, 53. — * Act., YII, 26. — * Aet, x, 3-4. — * Act., x, 7-9. — " Act., x, 22. — * Act., x, 30-32, vt LE] 20 . BÉ LEU 2) t9 pari…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Actes 6,15 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie