Traductions
Louis Segond 1910
Et nous, nous continuerons à nous appliquer à la prière et au ministère de la parole.
KJV
But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.
Et nous, nous continuerons à nous appliquer à la prière et au ministère de la parole.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Et nous, nous continuerons à nous appliquer à la prière et au ministère de la parole.
KJV
But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
onstituunt principes quos constituere non expedit, ipsi sunt qui vendmit columbas, 20 Act. 6, 1 — 23 Act. 6, 2-4 3 διοικοῦντες διάκονοι Koe 29 προτοκαθεδρίας H 11 ut d. fiant Kl et d. fiunt x 21 dispicerentur G 24 freies Zitat 28 instantes y* intenti L 20 <primae> Diehl, vgl. gr.…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
οὐ χρὴ καὶ καθιστάντες οὓς οὐ δεῖ ἂρχοντας, οὗτοί εἰσινοἱπωλοῦτες τὰς περιστερός, 20 Act. 6, 1 — 23 Act. 6, 2-4 3 διοικοῦντες διάκονοι Koe 29 προτοκαθεδρίας H 11 ut d. fiant Kl et d. fiunt x 21 dispicerentur G 24 freies Zitat 28 instantes y* intenti L 20 <primae> Diehl, vgl. gr.…
Various
Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)
III, 17) .» Respuentes gentilitatis sectam, scientes vos Deum habere in coelis. Orationi instantes (Act. VI, 4) , ad Christum cor erigite, quoniam magnus est Dominus noster et laudabilis nimis et terribilis super omnes deos (Psal. XCV, 4) , «qui vult omnes salvos fieri, et ad agn…
Pour une étude immersive de Actes 6,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →