Traductions
Louis Segond 1910
car je vois que tu es dans un fiel amer et dans les liens de l'iniquité.
KJV
For I perceive that thou art in the gall of bitterness, and [in] the bond of iniquity.
car je vois que tu es dans un fiel amer et dans les liens de l'iniquité.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
car je vois que tu es dans un fiel amer et dans les liens de l'iniquité.
KJV
For I perceive that thou art in the gall of bitterness, and [in] the bond of iniquity.
Eusebius of Caesarea
Historia Ecclesiastica
ἰόν. ἤδη γέ τοι πλείους τούτων ἀπεώσθησαν, ὁποῖοί τινες εἶεν τὴν μοχθηρίαν ἁλόντες, ὥσπερ οὖν καὶ ὁ Acts 8, 18–23 Σίμων αὐτὸς πρὸς τοῦ Πέτρου καταφωραθεὶς ὃς ἢν, τὴν προσήκουσαν ἔτισεν τιμωρίαν. ἀλλὰ γὰρ εἰς αὔξην ὁσημέραι προἰ·όντος τοῦ σωτηρίου Acts 8, 26–38 κηρύγματος, οἰκονομ…
Eusebius of Caesarea
Historia Ecclesiastica
τι θεόθεν ἀνθρώποις ἐπιΛάμψας ἐπὶ γῆς τε ἀκμάζων καὶ τοῖς ἰδίοις ἀποστόλοις ἐμπολιτευόμενος . αὐτίκα Acts 8, 18–23 ὁ δηλωθεὶς γόης ὥσπερ ὑπὸ θείας καὶ μαρμαρυγῆς τὰ τῆς διανοίας πληγεὶς ὄμματα ὅτε πρότερον ἐπὶ τῆς Ἰουδαίας ἐφ’ οἷς ἐπονηρεύσατο πρὸς τοῦ ἀποστόλου Πέτρου κατεφωράθη…
Various
Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)
s, neque sors in sermone isto, in felle enim amaritudinis, et obligatione iniquitatis video te esse (Act. VIII, 23) . Et, ut beatus dicit Gregorius, nihil simplex veritas per duplicitatem facit, scrutans corda et probans renes, et pertingens usque ad divisionem animae et corporis…
Pour une étude immersive de Actes 8,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →