Traductions
Louis Segond 1910
et il a ici des pouvoirs, de la part des principaux sacrificateurs, pour lier tous ceux qui invoquent ton nom.
KJV
And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name.
et il a ici des pouvoirs, de la part des principaux sacrificateurs, pour lier tous ceux qui invoquent ton nom.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
et il a ici des pouvoirs, de la part des principaux sacrificateurs, pour lier tous ceux qui invoquent ton nom.
KJV
And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name.
Various
Patrologia Latina Vol. 202 (Migne)
ocavit, «Saule, Saule, [Col. 1227C] quid me persequeris? durum est tibi contra stimulum calcitrare (Act. IX, 4-15) :» qui ad Ananiam missus, visum recepit, et baptizatus est, et in eum insiliente Domino, coram cunctis manifeste se ejus discipulum esse confessus est. In quo quot…
Pour une étude immersive de Actes 9,14 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →