Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Il est la tête du corps de l'Eglise; il est le commencement, le premier-né d'entre les morts, afin d'être en tout le premier.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Il est la tête du corps de l'Eglise; il est le commencement, le premier-né d'entre les morts, afin d'être en tout le premier.

KJV

And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all [things] he might have the preeminence.

Lecture patristique

3
  • Rufinus Aquileiensis

    Apologiae In Sanctum Hieronimum Libri Duo

    eriano ms. neque in vetustiore edit, additur. ex mortuis : ut sit in omnibus ipse h primatum tenens (Coloss. 1. 18.); quid inaniter verborum pugnas, et malarum suspicionum certamina commovemus, rum in ea confessione quam supra exposui, Ecclestastica fides constet, et clarum sil q…
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    amen sensum eius leviter degustemus. ne tibi describas sensibiles sessiones et duas cathedras 1 Vgl. Col. 1, 18. —2 Rom. 9, 5 — 5 Joh. 1, 1 — 14. 17 Psal. 109, 3 — 19 Psal. 109, — 26 Jes. 7, 14 — 28 Num. 24, 17 — 29 Psal. 109, 1 2 volens y* < L 4 videre x dicere R 6 filius est B…
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    identibus intellegentibus »οera bona« ipsorum, et propterea »patrem eorum qui est in caelis«. 2 Ygl. Col. 1, 18 — 2ff Vgl. Hieron. in Matth. 237 C: et tamen . . . non ante resurrexerunt, quam dominus resurgeret, ut esset primogenitus resurrectionis ex mortuis — 12 Matth. 27, 50 —…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Colossiens 1,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie