Traductions
Louis Segond 1910
Car Dieu a voulu que toute plénitude habitât en lui;
KJV
For it pleased [the Father] that in him should all fulness dwell;
Car Dieu a voulu que toute plénitude habitât en lui;
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Car Dieu a voulu que toute plénitude habitât en lui;
KJV
For it pleased [the Father] that in him should all fulness dwell;
Cosmas Indicopleustis
Christiana Topographia
mater omnium viventium δ᾽. Ne- 3* Ephes. v, 32. ?? Matth, xix, à seqq. COSM.E INDICOPLEUSTAE ?? Coloss. 1, 19. " 221 AMM . Οὗτος ὁ πρωτόπλαστος "Abk, ὃς ἠξιώθη προειπεῖν περί τε ἑαυτοῦ xat τῆς ἰδίας γυναιχὸς, οἱ Ex τῆς eü- λογίας Θεοῦ διὰ τῆς συναφείας εἰς σάρχα μίαν ἀμ- φό…
Rufinus Aquileiensis
Provinciae Palestinae Liber De Fide [Incertus]
, omnia in ipsum pacificans per sanguinem crucis ejus, sive quoe in terris, sive quae in coelissunt (Coloss. 1. 19.). L. Sicut igitur tantorum bonorum ipse caussa omnibus credentibus fuit, sic etiam non credentibus fit justus retributor. Ideo igitur per multa testimonia nos docen…
Eusebius of Caesarea
Demonstratio Evangelica
τος κατοικῆσαι.” τοῦτο δηλοῖ φάσκουσα ἡ λέξις, ὅτι ἐν σοὶ ὁ θεός ἐστι καὶ οὐκ ἔστι θεὸς πλήν σου. 27 Col. 1, 19. ἀντὶ δὲ τοῦ “πλήν σου” ‟πλὴν αὐτοῦ” ὁ Θεοδοτίων πεποίηκεν, ἔν ᾖ ‟οὐκ ἔστι θεὸς πλὴν αὐτοῦ, δηλαδὴ τοῦ ἐν σοὶ θεοῦ δι’ ὃν καὶ σὺ τυγχάνεις ὢν θεός.” κατὰ δὲ τὸν Ἀκύλαν…
Pour une étude immersive de Colossiens 1,19 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →