Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Et vous, qui étiez autrefois étrangers et ennemis par vos pensées et par vos mauvaises oeuvres, il vous a maintenant réconciliés

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Et vous, qui étiez autrefois étrangers et ennemis par vos pensées et par vos mauvaises oeuvres, il vous a maintenant réconciliés

KJV

And you, that were sometime alienated and enemies in [your] mind by wicked works, yet now hath he reconciled

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    e. because thereby a man is justified, and is made worthy to be called pleasing to God, according to Col. 1:21 : "He hath made us worthy to be made partakers of the lot of the saints in light." Reply to Objection 2: Grace, inasmuch as it is gratuitously given, excludes the notion…
  • Chabot

    CSCO 092 (Syr 44) — Iacobi Edesseni Hexaemeron (textus)

    . omoia — Sim co . omuia سينا‎ ¬ 688۱۰: was [pro wap] — haf.: saia (recte). دمسضخکہہ P. 153. Col. 1, 21: adua ےیل جم :0د —- ور‎ — Ü a Í, : enean sa o Lemna — 5 f: masa 32 سوم( 378 )مومت Col. Il, 7 : mmaa — 90 حد:‎ aa — 92 : کي‎ am لالس عبط‎ Baf.: حل‎ ara — 6a f…
  • Chabot

    CSCO 092 (Syr 44) — Iacobi Edesseni Hexaemeron (textus)

    335. Col. I,‏ مسل حلي مت kai: easi‏ laf. : Aaa isis‏ —- حاکن : 95 et‏ 15 با p. 336. Col.‏ p. 338. Col. I, 21 : om. ess‏ th, lege am -- T‏ > كن ححلوې :2 Col. H.‏ مود UU‏ p. 339. Col. 1, ۶ : «ds Nets "se‏ a6. سیه( 396 )وہ ص فدہ Gomora‏ وعطق : 13-15 — لط ہو : و P. 340.…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Colossiens 1,21 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie