Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Daniel 1,3Dan.1.3

Le roi donna l'ordre à Aschpenaz, chef de ses eunuques, d'amener quelques-uns des enfants d'Israël de race royale ou de famille noble,

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Le roi donna l'ordre à Aschpenaz, chef de ses eunuques, d'amener quelques-uns des enfants d'Israël de race royale ou de famille noble,

KJV

And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring [certain] of the children of Israel, and of the king's seed, and of the princes;

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    introduceret de filiis Israel et de semine regio et tyrannorum pueros in quibus nulla esset macula (Dan. I, 3) , et juxta id quod Esaias dixerat Ezechiae: Et de semine tollent et facient eunuchos in domo regis (Isa. XXXIX, 7) . Sed cum occurrit illud: In quibus nulla esset macula…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Daniel 1,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie