Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Daniel 11,45Dan.11.45

Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la glorieuse et sainte montagne Puis il arrivera à la fin, sans que personne lui soit en aide.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la glorieuse et sainte montagne Puis il arrivera à la fin, sans que personne lui soit en aide.

KJV

And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)

    m (ipse est mons [Col. 0187A] Oliveti) et veniet usque ad summitatem ejus, et nemo auxiliabitur ei (Dan. XI, 45) ,» quem sicut Apostolus ait: «Dominus Jesus interficiet Spiritu oris sui, et destruet illustratione adventus sui (II Thess. II, 8) .» Increpabit eum Judex veniens, si…
  • Vaschalde

    CSCO 079-080 (Syr 34-35) — CSCO 079-080 (Syr 34-35) - Vaschalde 1915 - Babai Magni Liber de unione - t-v (t-v)

    umptum esse de beata Maria, et formatum esse *et conceptum 1 Ps, cxvi, 22. — ? Is, xxvii, 16. — ? DAN., 11, 45. — * Eph., 11, 20. — 5 MATTH., XXI, 42, 44. — ° Eph. n, 91-22. — ° Luc. xxi, 19. — 5 lon., VI, 589; — ° I Cor., xr, 23:98. — 1° lou., VI, 54. — !* lon., VI, 52.…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Daniel 11,45 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie