Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Tu ne trouveras point dur de le renvoyer libre de chez toi, car il t'a servi six ans, ce qui vaut le double du salaire d'un mercenaire; et l'Eternel, ton Dieu, te bénira dans tout ce que tu feras.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Tu ne trouveras point dur de le renvoyer libre de chez toi, car il t'a servi six ans, ce qui vaut le double du salaire d'un mercenaire; et l'Eternel, ton Dieu, te bénira dans tout ce que tu feras.

KJV

It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double hired servant [to thee], in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.

Lecture patristique

2
  • Thomas Aquinas

    Catena Aurea - Gospel of Matthew

    greater. They hail Him as that Prophet whom Moses had said should come like to himself, [marg. note: Deut 15:18 ] which is rightly written in Greek with the testimony of the article, “From Nazareth of Galilee,” [marg. note: ὁ προφήτης ] for there He had been brought up, that the…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 165 (Migne)

    secundum illud: «Prophetam vobis suscitabit Dominus de fratribus vestris, tanquam me ipsum audietis (Deut. XV, 18; Act. III, 22) .» Ortus est autem in Seir, quia ejus [Col. 0394B] ortus, et nativitas manifestissime in prophetis invenitur. Unde Isaias: «Ecce virgo concipiet, et p…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Deutéronome 15,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie