Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Il répondra ainsi à la demande que tu fis à l'Eternel, ton Dieu, à Horeb, le jour de l'assemblée, quand tu disais: Que je n'entende plus la voix de l'Eternel, mon Dieu, et que je ne voie plus ce grand feu, afin de ne pas mourir.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Il répondra ainsi à la demande que tu fis à l'Eternel, ton Dieu, à Horeb, le jour de l'assemblée, quand tu disais: Que je n'entende plus la voix de l'Eternel, mon Dieu, et que je ne voie plus ce grand feu, afin de ne pas mourir.

KJV

According to all that thou desiredst of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.

Lecture patristique

2
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    rtige Aufzählugn offenbar im Sinn einer zeitlichen Aufeinanderfolge geneint ist — 8 Luk. 11, 47 – 14 Deut. 18, 15 – 16 Gen. 49 9f —18 Gen. 29, 10 – 19 Jes. 7, 14 —20 Jeren. 17, 9 —21 Mich. 5, 2 —22 Mal. 3, 1—25 Joh. 5, 46 V M 8 f vgl. s. 111, 1t 1f εὐρήσεις Pet.] εὔρεσις VM 3 Ἀδδ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 209 (Migne)

    t locutus; [Col. 0442B] sed per tumorem animi sui propheta confinxerit, et idcirco non timebis eum (Deut. XVIII, 15-22) .» XI. Quam igitur occasionem suum perdendi Messiam in his omnibus invenerunt? Quippe qui nec deos sequi hortabatur alienos, «nec inventus est dolus in ore e…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Deutéronome 18,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie