Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

peut-être verras-tu parmi les captives une femme belle de figure, et auras-tu le désir de la prendre pour femme.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

peut-être verras-tu parmi les captives une femme belle de figure, et auras-tu le désir de la prendre pour femme.

KJV

And seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife;

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    d est libros secretos, et ideo errabant nescientes scripturas. alius autem dicet: sufficit ad 2 Vgl. Deut. 21, 11 — 13 4 πενθικοῖς <λόγοις> Koe 7 + loctis lat., vgl. S. 695, 29 8 ἔχει <περὶ γάμων> Koe, vgl. lat. 13 *** Diehl Kl, vgl. lat. 20 <τὸ> Kl, vgl. lat. 21 μὴ] καὶ Μ 26 κατ…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    ιέμενοι τὰς ἑξῆς τῷ νόμῳ γραφὰς πλανῶνται μὴ εἰδότες αὐτός. ἕτερος δέ ἐρεῖ· ἀρκεῖ πρὸς τὸ τὴν 2 Vgl. Deut. 21, 11 — 13 4 πενθικοῖς <λόγοις> Koe 7 + loctis lat., vgl. S. 695, 29 8 ἔχει <περὶ γάμων> Koe, vgl. lat. 13 *** Diehl Kl, vgl. lat. 20 <τὸ> Kl, vgl. lat. 21 μὴ] καὶ Μ 26 κατ…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    2: Further, a woman cannot be at the same time a slave and a wife; wherefore according to the Law ( Dt. 21:11, seqq.) a bondswoman gained her freedom by the very fact of being taken in marriage. Now we read that certain men who were most beloved of God, for instance Abraham and J…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Deutéronome 21,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie