Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Maudit soit celui qui porte atteinte au droit de l'étranger, de l'orphelin et de la veuve! -Et tout le peuple dira: Amen!

Louis Segond 1910

Hébreu original

אָר֗וּר מַטֶּ֛ה מִשְׁפַּ֥ט גֵּר יָת֖וֹם וְ/אַלְמָנָ֑ה וְ/אָמַ֥ר כָּל הָ/עָ֖ם אָמֵֽן

Traductions

Louis Segond 1910

Maudit soit celui qui porte atteinte au droit de l'étranger, de l'orphelin et de la veuve! -Et tout le peuple dira: Amen!

KJV

Cursed [be] he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)

    10) . Dominus quoque in Deuteronomio: Maledictus qui pervertit judicium advenae, pupilli, et viduae (Deut. XXVII, 19) . Itemque qui supra: «Ne relinquas retro tibi maledicere; maledicentis enim tibi in amaritudine animae exaudietur precatio illius; exaudiet autem illum Deus, qui…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Deutéronome 27,19 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie